5月13日周四,中心博士后胡 显耀副教授为全校师生做了题为“寻找翻译语言特征”的讲座。讲座的主题是基于汉英双向对应语料库研究翻译汉语和翻译英语的语言特征及其共性。胡显耀博士介 绍了“翻译语言特征”的研究背景,详细讨论了对汉语和英语翻译语体特征的多维分析的过程和结果,并介绍了他对翻译语言简化、显化和杂合特征的系列实证研究 成果。来自英语学院、高级翻译学院及其他院系的六十余名本科生、硕士和博士研究生,部分教师和中心博士后秦颖听取了讲座。中心研究员许家金博士主持了讲 座。讲座涉及对翻译语言本质特征的探索,胡显耀博士对该主题进行了大量的实证研究,其中对汉英翻译语体的多维分析和对各种翻译共性特征的描述和检验具有较 高的学术价值。参与讲座的师生通过提问和会后交流对该讲座做出了积极的反馈。
|

